银行零售业务丰富,光光名字就能弄到一批人,想当年,小编同志也是好长时间才能弄清“卡片”名称的区分。
你听过说借记卡、储蓄卡、信用卡、贷记卡吗?许多银行客户对银行卡称为“借记卡”和“贷记卡”,很有看法。因为他们搞不清楚为什么叫“借记卡”和“贷记卡”。
关于“借记卡”和“贷记卡”名称的由来,其实有两种说法。
1.由英文直接翻译而来
大家可以查阅英语词典,或是直接百度一下“debit”和“credit”的英文意思,就会发现“debit”是“借出”的意思,“credit”是“贷出”的意思。
所以,在对于银行卡命名时,直接取了英文的意思,将客户存钱用的卡直译为“借记卡”,将客户贷款用的卡直译为“贷记卡”。
2.取名于银行资产负债表的借方和贷记
在会计的“借贷记账法”中,银行的“借方”和“贷方”与企业记账方向是相反的。
银行储蓄(存款)是银行的负债,在“借方”;信贷是银行的资产,在“贷方”。
所以,用来存储客户存款的银行卡,被银行称为“借记卡”。相反的,用来贷款给客户的银行卡,就被称为“贷记卡”。
虽说以上解读更为科学,但还是对于普通的银行客户而言,科学名称并不好记,因此,某些银行把借记卡改名为储蓄卡,将贷记卡称为信用卡,这样更接地气,更有“群众基础”和“客户意识”。